ad. Someone&039;s gotta get paid, right?(别那样盯着我,莱利。这只是生意。你活着对他们更有用,但你死掉对我来说才是一笔巨款。总得有人拿钱,对吧?)"
"Sorry? For what? For choosin&039; my own skin over yours? (
歉?
什么歉?为了选我自己的命而不是你的?)"
"You would&039;ve done the same if you weren&039;t so bloody &039;loyal&039;.(你要不是那么死脑
地讲什么“忠诚”,你也会这么
的。)"
天上的木板大幅大幅挤压下来。木板活物般搏动着,犹如一颗即将被挤压
爆的心脏。
"Look at the Great Simon Riley now. Diggin&039; his own grave in the dirt. (看看伟大的西蒙・莱利现在的样子。在土里给自己挖坟。)"
"Where are your brothers now? (你的兄弟们呢?)"
"Where&039;s the SAS? (SAS呢?)"
"No one&039;s comin&039;, Simon.(没人会来救你的,西蒙。)"
"You&039;re dyin&039; in the dark, and the world&039;s gonna forget you ever existed.(你会死在黑暗里,世界会忘了你曾经存在过。)"
四周的木板进一步挤压!你几乎看不见Ghost
影,他似乎还在挖。
"Goodnight, Simon. Hope it was worth it.(晚安,西蒙。希望这一切都值了。)"
“轰!”
形形色色的混乱言语化作炮火和沙土淅淅沥沥的声响。
腥臭的泥土从模板间隙洒进来,就像有人拿着铁锹往木板上堆土。
你无比窒息地去推已经挤压到面前的木板。沙土像海水一样漫进来,漫过你的口鼻,令你感到窒息――
要被活埋了。
不。不不不――
莫大的窒息和恐惧感迫使你咬牙用力。
你发力的瞬间,耳边"砰"的一声巨响――
世界不再静默。
泥土化作硝烟,炸开一朵黑色的、怒放的花。
猛地推开木板!你从泥土来到一片废墟,站在废墟上踉跄地看着红黑色的天空吞噬大地。
周围密密麻麻的是张扬舞爪的黑影。
一只黑影朝你扑来,你抱住脑袋。
“砰!”
枪响过后,你面前的怪物消散,
出后面Ghost的
影。他浑
的血和泥,气
吁吁。你惊惶看他,看见Ghost宽阔的背影在血色天光下站着。
“队长!”你追赶他。
可无论你怎么跑,你们之间始终隔着一臂之遥,隔着一场战争,隔着一
正在腐烂的、没有五官的尸
――
咕叽。咕叽咕叽――
像有人在搅拌一盆发臭的浆糊。
张扬舞爪的黑影遮天蔽日地扑来――
他举枪。
扣动扳机。
咔哒。
咔哒。咔哒咔哒咔哒咔哒咔哒――